اینم تقدیم به دوستان
یکی این که همشون ترکن دیگه ؟
و بارشون چیه ؟
درباره Vahid .1995
اسمم وحید و متولد 74 هستم
و عاشق رانندگی
سبک - نیمه سنگین - سنگین - ویژه
و به خصوص موتورسیکلت ان شاءالله که به همه ارزوهای قشنگتون برسید
پیام مدیر سایت : با سلام و آرزوي بهترينها و با سپاس فراوان از صبر و شكيبايي شما عزيزان تنظيمات قالب و بروزرساني سايت با موفقيت به پايان رسيد. هرچند اعضاي تيم پشتيباني ايران ترانزيت در هر لحظه مترصد رفع اشكالات احتمالي هستند ليكن خوشحال خواهيم شد از نقطه نظرات و راهنمايي شما كاربر گرامي نهايت بهره را برده باشيم. لذا ضمن تشكر و قدرداني مجدد به اطلاع ميرسانيم حق اصلاح و بازنگري تصاوير و مطالب ارسالي براي سايت ايران ترانزيت محفوظ خواهد بود و البته اميدواريم اين تصميم در راستاي ارتقاي مطالب و محتواي سايت مؤثر و مفيد واقع شود.
1-وحید کریملو: kamioneirani@yahoo.com
2-جمال الدین محمد براتلو: apadanalogistics.ceram@gmail.com
کلیه حقوق اعم از توليدات محتوائي و ساير مطالب متعلق به سايت ايران ترانزيت ميباشد و درج هرگونه عكس و مطلب بدون ذكر منبع در ساير سايتها و نشريات ممنوع ميباشد. | طراحی قالب و سئو : پنگاش
اف اچ سالاره واقعا ماشالله اف اچ این رنگی خیلی خیلی قشنگه واقعا زیبا دستت درد نکنه داداش وحید معمار
بنظرم کفیه که رو هم گذاشتن
بارشون اتاق بار تجاری از نوع فلزی بقل باز شو ولی بلند
که ۴ تاش ناقص ۵ کامل و در ها و ستون های بقیه داخل اون اخریه گذاشتن و روش چادر کشیده
ولی اتاقاش زشته اصلا زیبایی نداره
چی هستن اینا علی آقا؟
اتاق تجاری فلزی برای کامیون جفت
خیلی ممنونم علی اقا دست تون درد نکنه
ان شا الله که هر چه زودتر سلامتی تون و بدست بیارید و سالم و سرحال باشید
انشالاه شما هم هرچی خیر سر راهت قرار بگیره
رنگ اون اف اچ منو کشته ، ایول
والا اولش فکر کردم ولو وارداتی کیف کردم بعد دیدم ترکه
وحید خان از شبیه این اتاقهاست
http://uupload.ir/files/yhe_howo-cargo-truck-6-4.jpg
یا
http://uupload.ir/files/gdvm_images.jpg
اینا رو میبرن پاکستان اونجا خیلی مشتری داره
آقا وحید دمت گرم ترانزیت ترک خیلی حال کردم ممنون
میگم به نوشته رو پیشونی مان توجه کنید
نوشته که الله کوروسان چه معنی داره ؟؟؟؟
Allah korusun يعني خداوند بركت بدهد.
ممنون آقاي معمار عكسهاي زيبايي هستند
آقای براتلو خدا برکت بدهد فکر کنم میشه آلله برکت ورسین
بله صحيح ميفرماييد آقاي كريملو در زبان تركي آذري همون ميشه كه شما فرموديد ولي تركي استانبولي Allah korusun به معني خدا بركت ميشود.
بله در ترکی آذری همین هست ولی متاسفانه تو ترکی استانبولی هم آلله برکت ورسین هست
حالا چرا متاسفانه آقاي كريملو خيلي از كلمات و حروف در تركي آذربايجاني و تركي استانبولي مشترك هست و اينرو به وضوح در مكالمات عادي در هر دو طرف ميشه لمس كرد.
http://www.tomerpol.com/آموزش-ترکی-استانبولی/دیکشنری-ترکی-استانبولی.html
اين لينك ديكشنري آنلاين تركي استانبولي هست دوستان ميتونند معني كلمات رو در اين سايت جستجو كنند و همينطور معني كلمه korusun رو هم داخل ديكشنري موجود هست لطفأ بازديد كنيد.
کوروسون شاید به تنهایی اون معنی باشه ولی من از یکی از دوستام همون روز پرسیدم نظر منو تایید کرد از اینترنت هم گشتم همون رو پیدا کردم یک متن خدا برکت بدهد هم دیدم که نوشته آلله برکت ورسین
الله بركت ورسين هم درسته لغت هم عرضه آقاي كريملو در فارسي هم مشابه اين كلمات زياد هست مثل خدا خيرت بده يا خير ببيني انشااله يا كلماتي مثل همت گماردن يا تلاش كردن كه هر دو يك معني رو ميده
فکر کنم به معنی خدا نگهدارت باشه یا محافظت باشد یا خدا نکند
رنگ اون اف اچ عالیه
آقای براتلو شرمنده ولی معنیش میشه خدا نگه دارت باشد
سلام آقاي علي روياي آبي من براي اطمينان خاطر به ديكشنري رجوع كردم و معني كلمه رو جستجو كردم باز هم براي اطمينان خاطر بيشتر از يكي از دوستان در استانبول از طريق تلگرام هم معني رو پرسيدم كه منتظر پاسخ ايشون هستم.http://www.tomerpol.com/آموزش-ترکی-استانبولی/دیکشنری-ترکی-استانبولی.html
البته در تركي استانبولي خداحافظ ميشه güle güle و خدا حفظت كنه ميشه Tanri defalarça hfzt و خدا نگهدارت باشه ميشه tanri sizi korumaz
حاج محمد دست تون درد نکنه واقعا اسباب زحمت شدیم
میگم اگه یکی مثله ماها که اصلا ترکی بلد نیستیم اگه بخای ترکی یاد بگیرم
بهتر ترکی کدوم منطقه و یاد بگیریم که مثلا بتونیم با ترک های ایران که هیچ
حتی ترکی کشترهای اطراف ایران و روسیه و اینا بتونیم صحبت کنیم یا حداقل متوجه بشیم ؟؟؟
بعد یه چیز دیگه زبان ترکمن ها با ترک ها مثله هم یا فرق دارن ؟؟؟
سلام آقاي معمار اختيار داريد چه زحمتي و در مورد سئوال شما بنده در مورد تركمن ها اطلاع چنداني ندارم ولي در مورد تركيه شما هر چقدر از سمت شرق تركيه به سمت غرب بريد آشنايي مردم اين كشور با زبان آذري كمتر ميشه و حتي در نواحي مركزي يا غربي اين آشنايي تقريبأ صفر هست ولي در نواحي مرزي خودمون مردم كمابيش با تركي استانبولي آشنايي دارند ولي هر چقدر به سمت شرق بريد اين آشنايي كمتر ميشه در هر دو زبان لغات و اصطلاحات مشابه زياد داريم ولي قواعد به كلي فرق ميكنه ضمن اينكه در تركي استانبولي كلمات مشابه زيادي با فارسي داريم كه خيلي جالبه و اينكه زبان تركي آذري رايج در ايران با فارسي آميخته شده و زبان آذري رايج در جمهوري آذربايجان با روسي آميخته شده ولي شما اگر مدتي به هر دو كشور آذربايجان و تركيه سفر كنيد خيلي زود به يك زبان مشترك ميرسيد كه كار شمارو تا حد زيادي آسان ميكنه به اين دليل كه تركها و آذربايجاني ها روابط دوستانه و نزديكي با هم دارند و حتي تركهاي منطقه ايگدير تركيه تمامأ از اقوام مهاجر آذري هستند كه بنده هم دوستاني در بين ايشان دارم.
سلام.من اهل ماکو هستم.در مورد ترکمن ها باید بگم زبانشون خیلی فرق داره ممکنه کلماته مشترکه زیادی بینمون باشه اما واقعا من متوجه نمیشم چون با گویش خاصی حرف میزنن.در مورد جمهوری آذربایجان هم باید بگم متاسفانه کلماته روسی تازگیا خیلی قاطی شده و الان تقریبا 90 درصد مشترکیم.در مورد ترکیه هم باید بگم شما اگه ترکی اراکی هم بلد باشی بری اونجا اصلا مشکل نداری.در مورد خودمون هم باید بگم چون بین ما ترکیه ای ها آلیش وریش خیلی زیاده زبون همدیگرو خیلی خوب بلدیم.
علی جون ماکو مشغول چه کاری هستی؟
والا فعلا محصلم.حین تحصیل مشغول کار هم هستیم که خرجمونو دربیاریم.یعنی در آمد یا کارثابتی ندارم
زنده باشی داداش موفق باشی-تو کارهای گمرکی مشغولی یا کار دیگه
یاشا داداش.کار ثابتی ندارم.بعضی وقتها کشاورزی بعضی وقت ها ممکنه ترجمه.وبعضی وقت ها هم ممکنه کارگری.همه فامیل تو گمرکن به ما جا نمیشه.خخخ
زنده باشی داداش